home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World Komputer 2010 April / PCWorld0410.iso / pluginy Firefox / 3006 / 3006.xpi / chrome / dwhelper.jar / locale / sk-SK / strings.properties < prev   
Text File  |  2010-01-15  |  13KB  |  194 lines

  1. prompt.saveasfile=Ulo┼╛i┼Ñ ako s├║bor
  2. prompt.directoryname=N├ízov prie─ìinka
  3. menu.alllinkstomedia=V┼íetky prepojenia na s├║bory m├⌐di├¡
  4. prompt.select-storage-dir=Vyberte prie─ìinok na ukladanie
  5. menu.help=Pomocník
  6. menu.manual-check=Skontrolova┼Ñ adresu
  7. menu.preferences=Predvo─╛by
  8. menu.about=─îo je...
  9. message.alertupdate=M├íte DownloadHelper vo verzii %S.\nK dispoz├¡cii je verzia %S.\nChcete aktualiz├íciu?
  10. message.notagain=Nabud├║ce bez tohto ozn├ímenia
  11. title.updatemessage=Ozn├ímenie o aktualiz├ícii
  12. menu.updateavailable=Aktualiz├ícia k dispoz├¡cii
  13. version.fullname=DownloadHelper %S
  14. menu.showhttp=Zobrazi┼Ñ po┼╛iadavky HTTP
  15. message.just-downloaded=%S. s├║bor bol cez DownloadHelper v poriadku prevzat├╜
  16. message.req-donate=Podpor├¡te v├╜voj tejto aplik├ície mal├╜m darom?\nPrij├¡mame zaisten├⌐ platby kreditnou kartou alebo cez syst├⌐m PayPal.
  17. title.save-file=Ulo┼╛i┼Ñ s├║bor
  18. title.save-dir=Ulo┼╛i┼Ñ prie─ìinok
  19. error.comment.author-too-short=Zadajte prez├╜vku.
  20. error.comment.title-too-short=Zadajte n├ízov.
  21. error.comment.no-rating=Nie je nastaven├⌐ hodnotenie.
  22. error.comment.comment-too-short=Koment├ír je kr├ítky (minim├ílne 12 znakov).
  23. error.create-comment.connection=Chyba pripojenia
  24. message.create-comment.success=Koment├ír bol pridan├╜.
  25. error.create-comment.invalid-parameters=Neplatn├╜ parameter
  26. error.create-comment.internal-error=Intern├í chyba
  27. error.create-comment.already-commented=Koment├ír pre t├║to str├ínku je vytvoren├╜.
  28. error.report.name-too-short=Zadajte n├ízov tejto str├ínky.
  29. error.report.url-too-short=Zadajte adresu tejto str├ínky.
  30. error.report.description-too-short=Popis je kr├ítky (minim├ílne 128 znakov).
  31. error.report.connection=Chyba pripojenia
  32. message.report.success=V├╜borne. N├ívrh bol odoslan├╜ na pos├║denie.
  33. menu.sites=Podporovan├⌐ str├ínky
  34. extensions.{b9db16a4-6edc-47ec-a1f4-b86292ed211d}.description=Sl├║┼╛i na preberanie vide├¡ a obr├ízkov z webov├╜ch str├ínok
  35. message.show-adult=V zozname sa objavia str├ínky s obsahom pre dospel├╜ch.\nNaozaj to chcete?
  36. message.checked-adult=M├íte najmenej 18 rokov? Ak ├íno, kliknite na OK.
  37. menu.to-sumo=Odosla┼Ñ video na SUMO.tv
  38. menu.subtile.extension=Roz┼í├¡renie Subtile
  39. menu.subtile.install=Inštalácia
  40. menu.subtile.monitor-video-sites=Monitor str├ínok s videom
  41. menu.subtile.cust-monitor-video-sites=Vlastn├⌐ sledovanie str├ínok s videom
  42. menu.subtile.monitor-extension-review=Monitor hodnotenia roz┼í├¡ren├¡
  43. menu.subtile.create-menu=Vytvori┼Ñ vlastn├╜ panel s n├ístrojmi
  44. medialist.history=Hist├│ria
  45. medialist.downloaded=Prevzaté
  46. menu.history=Hist├│ria
  47. menu.download-queue=Front preberania
  48. menu.tutorial-videos=Vide├í kurzu
  49. menu.knowledge-base=Vedomostn├í datab├íza
  50. confirm-histlist-acceptcollect=Po┼╛iadali ste o prehr├ívanie videa. Adresy URL videa a zdrojovej str├ínky bud├║ anonymne zbieran├⌐ na ┼ítatistick├⌐ ├║─ìely a odoslan├⌐ na servery.\nChcete pokra─ìova┼Ñ? (Ak ├íno, nabud├║ce sa u┼╛ ot├ízka neobjav├¡.)
  51. error.cannot-create-directory=Prie─ìinok '%S' nemo┼╛no vytvori┼Ñ.
  52. error.is-not-directory='%S' nie je prie─ìinok.
  53. confirm.create-directory='%S' neexistuje.\nChcete ho vytvori┼Ñ?
  54. conversion.default-rule-label=Predvolen├⌐ pravidlo konverzie
  55. prompt.select-conversion-dir=Prie─ìinok pre v├╜stup konverzie
  56. label.conv-rule.all-sites=VŠETKO
  57. label.conv-rule.all-files=VŠETKO
  58. label.conv-rule.default-directory=PREDVOLENÉ
  59. label.conv-rule.label.convert=Konvertova┼Ñ s├║bory (%S) z %S do %S v %S
  60. label.conv-rule.label.do-not-convert=Nekonvertova┼Ñ s├║bory (%S) z %S
  61. confirm.conv-rule.revert-default=T├╜mto odstr├ínite existuj├║ce s├║bory. Pokra─ìova┼Ñ?
  62. menu.convert-register=Registrova┼Ñ konvertor
  63. label.bitrate.copy=Kopírovať
  64. label.bitrate.sameq=Rovnak├í kvalita
  65. menu.converter-queue=Fronta konvertora
  66. menu.manual-convert=Konvertova┼Ñ vide├í
  67. title.files-to-convert=S├║bory na konverziu
  68. message.converter-registration-failed=Registr├ícia zlyhala
  69. message.converter-registration-succeeded=Registr├ícia ├║spe┼ín├í
  70. title.converter-registration=Registr├ícia konvertora
  71. message.converthelper.revalidate=V├í┼╛en├╜ %S,\nVa┼ía licencia bola kv├┤li ve─╛k├⌐mu mno┼╛stvu in┼ítal├íci├¡ zablokovan├í.\nNa adresu %S sme odoslali informa─ìn├║ e-mailov├║ spr├ívu.\nKliknut├¡m na odkaz v tejto spr├íve a re┼ítartovan├¡m prehliada─ìa obnov├¡te svoju licenciu.\n
  72. title.converthelper.revalidate=Overenie licencie konvertora ConvertHelper
  73. message.converthelper.invalid-license=─╜utujeme, licencia je neplatn├í.
  74. title.converthelper.invalid-license=Neplatn├í licencia konvertora ConvertHelper
  75. message.converter.need-registration=T├íto funkcia vy┼╛aduje registrovan├║ verziu konvertora
  76. label.video-format.custom=Vlastn├╜ %S
  77. video-format.output-format=V├╜stupn├╜ form├ít
  78. video-format.extension=Pr├¡pona s├║boru
  79. video-format.video-codec=Video kodek
  80. video-format.audio-codec=Zvukov├╜ kodek
  81. video-format.bitrate=Bitrate
  82. video-format.same-quality=Rovnak├í kvalita
  83. video-format.extra-args=Extra paramatre
  84. video-format.frame-rate=R├╜chlos┼Ñ sn├¡mkov
  85. video-format.frame-size=Ve─╛kos┼Ñ sn├¡mkov
  86. video-format.aspect=Pomer str├ín
  87. video-format.pass=Pass number
  88. video-format.qmin=Max VQ scale
  89. video-format.qmax=Max VQ scale
  90. video-format.vtag=Video tag
  91. video-format.audio-freq=Audio frekvencia
  92. video-format.target=Cie─╛
  93. error.convert-helper.version=M├íte spusten├╜ ConvertHelper verzie %S, potrebujete ale aspo┼ê verziu %S.\nPros├¡m, aktualizujte. V opa─ìnom pr├¡pade nebude funkcia konverzie fungova┼Ñ.\nNav┼ít├¡vi┼Ñ str├ínku s aktualiz├íciou?
  94. error.convert-helper.version.title=Konverzia DownloadHelper
  95. error.flashgot-conversion=Konverzia nie je kompatibiln├í s re┼╛imom preberenia pomocou roz┼í├¡renia FlashGot
  96. error.quickkey.nohit=Neboli n├íjden├⌐ ┼╛iadne m├⌐di├í na r├╜chle prevzatie.
  97. title.notif.conversion=Konverzia preru┼íen├í.
  98. message.notif.conversion.success=S├║bor %S bol ├║spe┼íne skonvertovan├╜.
  99. message.notif.conversion.failure=S├║bor %S sa nepodarilo skonvertova┼Ñ.
  100. menu.open-download-dir=Otvori┼Ñ prie─ìinok preberania
  101. message.modified-key-restart=Upravili ste kl├ívesov├║ skratku.\nT├íto zmena sa prejav├¡ a┼╛ po re┼ítarte prehliada─ìa.
  102. confirm.video-format.back-to-default=T├╜mto odstr├ínite v┼íetky vytvoren├⌐ konfigur├ície konverzie.\nChcete pokra─ìova┼Ñ?
  103. prompt.video-format.config-name=N├ízov konfigur├ície
  104. title.conv-conf-handler=Spracovanie konfigur├íci├¡ konverzie
  105. message.conv-conf.already-exist=Konfigur├ícia '%S' sa u┼╛ vo va┼íom nastaven├¡ nach├ídza
  106. message.conv-conf.rename=Konfigur├ícia '%S' sa u┼╛ vo va┼íom nastaven├¡ nach├ídza pod n├ízvom '%S'.\nPremenova┼Ñ konfigur├íciu?
  107. message.conv-conf.create=Vytvori┼Ñ konfigur├íciu '%S'?
  108. label.high-quality-prefix=[HQ]
  109. label.filepicker.all-files=V┼íetky s├║bory
  110. title.safe-mode-handler=Spracovanie n├║dzov├⌐ho re┼╛imu
  111. message.safe-mode-unchanged=N├║dzov├╜ re┼╛im nezmenen├╜
  112. message.confirm-safe-mode-in=Chyst├íte sa pou┼╛i┼Ñ n├║dzov├╜ re┼╛im (bez pr├¡stup k explicitn├⌐mu obsahu na str├ínke DownloadHelper).\nAk tak urob├¡te, u┼╛ sa mo┼╛no nebudete m├┤c┼Ñ vr├íti┼Ñ. Chcete tak naozaj urobi┼Ñ?
  113. message.confirm-safe-mode-out=Chyst├íte sa opusti┼Ñ n├║dzov├╜ re┼╛im a z├¡ska┼Ñ tak pr├¡stup k explicitn├⌐mu obsahu a str├ínke DownloadHelper.\nChcete pokra─ìova┼Ñ?
  114. processor.dump.title=V├╜pis
  115. processor.dump.description=Zobrazi┼Ñ inform├ície o ozna─ìen├╜ch m├⌐di├ích
  116. caption.provider-services=Slu┼╛by %S
  117. processor.copyurl.title=Kop├¡rova┼Ñ adresu URL
  118. processor.copyurl.description=Kop├¡rova┼Ñ adresu URL m├⌐dia do schr├ínky
  119. processor.download.title=Prevziať
  120. processor.download.description=Prevzia┼Ñ a pr├¡padne pou┼╛i┼Ñ pravidl├í konverzie
  121. processor.quick-download.title=R├╜chle prevzatie
  122. processor.quick-download.description=Prevzia┼Ñ s├║bor a pr├¡padne pou┼╛i┼Ñ pravidl├í konverzie na cie─╛ov├╜ s├║bor/prie─ìinok bez zobrazenia upozornenia
  123. processor.convert-choice.title=Prevzia┼Ñ a konvertova┼Ñ
  124. processor.convert-choice.description=Op├╜ta┼Ñ sa na parametre konverzie, prevzia┼Ñ s├║bor a skonvertova┼Ñ
  125. processor.flashgot-download.title=Prevzia┼Ñ cez FlashGot
  126. processor.flashgot-download.description=Prevzia┼Ñ s├║bor cez FlashGot
  127. processor.quickkey.nokey=┼╜iadny r├╜chly kl├íves
  128. processor.quickkey.key0=CTRL
  129. processor.quickkey.key1=SHIFT
  130. processor.quickkey.key2=ALT
  131. processor.quickkey.key3=META
  132. processor.quickkey.click=kliknutie
  133. message.processor.overwrite-key='%S' je pr├íve priraden├╜ k '%S'.\nOdstr├íni┼Ñ priradenie '%S'?
  134. menu.media=Médiá
  135. mp3tunes.locker-processor.title=Odosla┼Ñ na konto
  136. mp3tunes.locker-processor.description=Odosla┼Ñ m├⌐di├í na va┼íe s├║kromn├⌐ konto MP3Tunes, tak┼╛e s├║ dostupn├⌐ odv┼íadia─╛
  137. confirm.conversion-not-enabled.configure=T├íto slu┼╛ba vy┼╛aduje zapnut├║ funkciu konverzie.\nNastavi┼Ñ konverziu?
  138. confirm.converter-not-found.configure=Konverzia vy┼╛aduje extern├║ aplik├íciu, ktor├í zd├í sa vo va┼íom syst├⌐me ch├╜ba. Nastavi┼Ñ konverziu?
  139. mp3tunes.error.username-invalid=E-mailov├í adresa nie je platn├í
  140. mp3tunes.error.empty-field=Pole nem├┤┼╛e by┼Ñ pr├ízdne
  141. mp3tunes.error.unmatching-passwords=Hesl├í sa nezhoduj├║
  142. mp3tunes.error.failed-auth=Nie je mo┼╛n├⌐ sa prihl├ísi┼Ñ na MP3Tunes: %S
  143. mp3tunes.error.no-account=Mus├¡te si zadarmo vytvori┼Ñ konto na MP3Tunes
  144. mp3tunes.notification.upload.title=Notifik├ícia o odosielan├¡ MP3Tunes
  145. mp3tunes.notification.upload.succeeded=Odoslanie ├║spe┼ín├⌐
  146. mp3tunes.notification.upload.failed=Odoslanie MP3Tunes zlyhalo: %S
  147. mp3tunes.mobile-processor.title=Odosla┼Ñ do mobiln├⌐ho telef├│nu
  148. mp3tunes.mobile-processor.description=Odosla┼Ñ m├⌐di├í do v├í┼ího mobiln├⌐ho telef├│nu prostredn├¡ctvom slu┼╛by MP3Tunes.
  149. mp3tunes.confirm.no-phonenumber=─î├¡slo v├í┼ího mobiln├⌐ho telef├│nu zatia─╛ nebolo nastaven├⌐. Nastavi┼Ñ teraz?
  150. mp3tunes.confirm.configure-account=Mus├¡te si nastavi┼Ñ konto zadarmo na MP3Tunes. Nastavi┼Ñ/vytvori┼Ñ konto?
  151. mp3tunes.notification.send-to-phone.failed=Odoslanie skladby do mobiln├⌐ho telef├│nu zlyhalo: %S
  152. mp3tunes.notification.limit-reached=MP3Tunes konto zadarmo je obmedzen├⌐ na '%S' odoslan├¡ za de┼ê.\nChcete aktualizova┼Ñ va┼íe konto na obmedzen├╜ po─ìet odoslan├¡?
  153. mp3tunes.message.account-created=Konto ├║spe┼íne vytvoren├⌐
  154. mp3tunes.message.free-account-verified=Konto zadarmo ├║spe┼ín├⌐ overen├⌐
  155. mp3tunes.message.premium-account-verified=Pr├⌐miov├⌐ konto ├║spe┼íne overen├⌐
  156. mp3tunes.error.browser-incompatible=Na vyu┼╛itie tejto funkcie potrebujete Firefox 3 alebo vy┼í┼í├¡.
  157. mp3tunes.notification.send-to-phone.succeeded=Hudobn├í skladba ├║spe┼íne odoslan├í do '%S'
  158. mp3tunes.text.checking-account=Kontrola konta...
  159. yt-inpage.unavailable-processor=Slu┼╛ba '%S' nie je dostupn├í
  160. mp3tunes.error.no-login-check-credentials=Nebolo mo┼╛n├⌐ prihl├ísi┼Ñ sa. Skontrolujte prihlasovacie ├║daje k MP3tunes.
  161. mp3tunes.label.open-mp3tunes-locker=Otvori┼Ñ MP3tunes locker
  162. label.high-quality-prefix2=[HQ%S]
  163. blacklist.error.invalid-hostname=Neplatn├╜ server
  164. alert.title.error=Chyba
  165. alert.title.warning=Upozornenie
  166. processor.add2bl.title=Prida┼Ñ do ─ìiernej listiny
  167. processor.add2bl.description=Prid├í m├⌐di├í z danej dom├⌐ny na ─ìiernu listinu, tak┼╛e nabud├║ce bud├║ ignorovan├⌐
  168. add2bl.label.add-domain=Ignorova┼Ñ notifik├ície na m├⌐di├í z dom├⌐ny %S?
  169. menu.search-videos=H─╛ada┼Ñ vide├í
  170. menu.search-adult-videos=H─╛ada┼Ñ vide├í pre dospel├╜ch
  171. title.search-videos=H─╛ada┼Ñ vide├í
  172. title.search-adult-videos=H─╛ada┼Ñ vide├í pre dospel├╜ch
  173. message.search-videos=Zadajte v├╜razy vyh─╛ad├ívania
  174. smartname.define.title.name=Zadajte umiestnenie n├ízvu m├⌐dia
  175. smartname.define.title.descr=Zadajte umiestnenie popisu m├⌐dia
  176. smartname.overlap.name=Názov
  177. smartname.overlap.descr=Popis
  178. twitter.message.verifying-credentials=Overuj├║ sa prihlasovacie ├║daje
  179. twitter.message.account-unchecked=Neoverené
  180. twitter.message.account-verified=Prihlasovacie ├║daje overen├⌐
  181. twitter.message.account-failed=Prihl├ísenie ne├║spe┼ín├⌐
  182. twitter.update.title=Prida┼Ñ video na Twitter
  183. twitter.update.description=Odosla┼Ñ spr├ívu na Twitter o tomto videu
  184. twitter.message.configure-account=Mus├¡te ma┼Ñ nastaven├⌐ Twitter konto
  185. twitter.message.cannot-get-short-url=Nebolo mo┼╛n├⌐ z├¡ska┼Ñ skr├íten├║ adresu
  186. twitter.message.url-not-found=Adresa str├ínky je nie v spr├íve pr├¡tomn├í
  187. twitter.label.from-user=Od @%S
  188. twitter.message.too-long=T├íto spr├íva je pre Twitter pr├¡li┼í dlh├í.
  189. error.cannot-create-target-file=Nie je mo┼╛n├⌐ vytvori┼Ñ cie─╛ov├╜ s├║bor %S. Pros├¡m, skontrolujte dostupn├⌐ vo─╛n├⌐ miesto a opr├ívnenia na z├ípis na disk.
  190. notification.quickdownload-requested=Quick download requested for file %S
  191. notification.quickdownload-requested.title=Quick Download
  192. processor.sec-download.title=Secure storage
  193. processor.sec-download.description=Download, eventually convert, and save media in a password-protected area of your local disk
  194.